Перевод песни Linkin Park "In the End"
hitmos.online›Linkin Park сразу кидаю песню;) ну и начнём перевод: В конце концов. Это начинается одинаково Я не знаю почему Даже не имеет значения, как сильно ты стараешься Помни, что я сочинил эту рифму Чтобы объяснить в свое время, что Всё, что я знаю это то, что Время – ценная вещь Смотри, как оно утекает с колебанием маятника Смотри, как оно ведёт обратный отсчет к концу дня Часы тикают, жизнь проходит Это так нереально Не загадывай наперёд Смотри, время утекает прямо из окна Пытаясь удержать его, я даже не осознал, что Растратил всё время, только чтобы Посмотреть, как ты уходишь Я держал...
Как научиться различать фразы "In the end" и "At the end"?
Достаточно легко. Надо понять разницу их значений в русском языке и немного использовать приемы мнемоники. После этого выполнить небольшое упражнения для закрепления. 1. In the end означает в конечном итоге, в конце концов. После него не будет существительного. In the end you got it, didn't you? В конце концов ты это понял, не так ли? Синонимы выражения: Sooner or later - раньше или позже. Finally - в конце концов. 2. At the end используется с предлогом of, после которого следует существительное...