113 читали · 1 год назад
Aneurysm (Nirvana). Поэтический перевод
Иди-ка сюда, станцуем твист. - о, да! До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да! Я кажется болен лишь тобой, - о, да! Иди-ка сюда, твист любой ценой - о, да! Выбей это из меня (бей, бей) Выбей это из меня (бей, бей) Выбей это из меня (бей, бей) Выбей это из меня (бей, бей) Иди-ка сюда, станцуем твист. - о, да! До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да! До самых конвульсий, мой аневризм. - о, да! Я кажется болен лишь тобой, - о, да! Иди-ка сюда, учиним разбой, - о, да! Она не отпускает до самого дна...
1 год назад
Перевод песни Umbrella – Rihanna
Перевод песни на русский язык Umbrella – Rihanna Зонтик (перевод) [Jay-Z:] Ага! (Да, Рианна) Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя) Ага! (На счёт три… Поехали!) Ага! Мои грозы — без туч. Пусть идёт дождь — я погружусь в банк на гидроплане И снижу высоту, когда упадёт индекс Доу Джонса. Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши: Мы Roc-A-Fella, Мы летаем выше облаков На роскошных реактивных лайнерах. Ну, вы же знаете меня: Предчувствуя непогоду, Откладывал деньжата на чёрный день. Джей — человек дождя — вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик. Рианна, что ты хочешь сказать? [Куплет 1:] Моё сердце принадлежит тебе, Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга...