Печальная песня о неразделённой любви. Выражает чувства и переживания отвергаемого мужчины. Самое то для любителей сопереживать и предаваться лёгкой меланхолии. Есть ритмический перевод на русский - "Что ты творишь со мной?" Перевод, кстати, вполне себе адекватный. Я, как обычно, дам наиболее близкий к тексту оригинала перевод, местами буквальный, когда это помогает разобраться в грамматике и лучше понять смысл. Qu'est-ce que tu fais de moi? - Что ты делаешь со мной? Постановка вопроса во французском языке при помощи оборота est-ce que в начале предложения - своего рода визитная карточка...