164 читали · 5 лет назад
Перевод песни billie eilish i love you
It's not true Это неправда, Tell me I've been lied to Скажи, что солгал мне. Crying isn't like you Плакать — это не про тебя, Oh-oh-oh У-у-у. What the hell did I do? Что я, чёрт возьми, наделала? Never been the type to Я же никогда никому Let someone see right through Не позволяла видеть меня насквозь, Oh-oh-oh У-у-у. Maybe won't you take it back Может, возьмёшь свои слова обратно? Say you were tryna make me laugh Скажи, что просто хотел рассмешить меня And nothing has to change today И сегодня...
Игра в молчанку в песне Чарли Пута и Селены Гомес We Don’t Talk Anymore. Бонусом эквиритмический перевод
Сначала мне казалось, что в песне поётся об игре в молчанку между любящими друг друга мужчиной и женщиной, как в стихотворении Маршака "Старуха, дверь закрой". Ну типа обиды и гордость не позволяют прервать молчание и возобновить общение. Но потом я подумал, что когда по настоящему любишь, то не должно быть места обидам и гордости, но должно быть место прощению, пониманию и компромиссам. Любовь не будет молчать. Она будет кричать. Даже если оба в принципе неразговорчивые и заколдованные неисправимые...