3139 читали · 2 года назад
I am – I have. Простые тексты для перевода на английский. Что можно рассказать, зная только два глагола. Beginner+.
Кто-то спросит: какие могут быть рассказы, когда только начал учить английский? В арсенале уже появился легендарный глагол to be (to be or not to be – кто же не знает), и пара расхожих фраз как-то зацепились в памяти. Можно ввернуть How do you do при случае. Но этого кажется маловато для написания связного текста. А вот и не соглашусь! И не потому что мне просто очень нравится спорить, а потому что даже с одним глаголом to be можно столько всего о себе рассказать! Или не только о себе любимом, можно поведать о друге или соседях, преобразуя этот уникальный глагол и так и эдак...
3 месяца назад
E.Dickinson. A Tongue — to tell Him I am true!.. 400 с переводом
Язык - быть должен Золотым - Коль правду говоришь! В Природы - страшном Доме будь Последний хоть Малыш - * Чтоб заработать МИну - есть Запретная тропа, Сказать Ему - не просто ведь - Что Истина - правА. * И, Что я делаю, ответ - День начинает мой, Ночь - началась - Нет - Полночь - всё ж, Сказать о ней - долг твой - * Коль ещё раз - Простишь - Его - То возрастёт лишь Весть - Если поможет хорошо Ещё один Юнец - * Бриллиантами Заплатишь ты - Он платит - ЗОлотом - А коль колеблется - Рубин В твоих словах...