Род Стюарт "Я иду под парусом". I am sailing, I am sailing Я иду под парусом, я иду под парусом, Home again, 'cross the sea Снова домой, через моря. I am sailing stormy waters Я иду под парусом, через штормы, To be near you, to be free Чтобы быть рядом с тобою, быть свободным. I am flying, I am flying Я лечу, я лечу, Like a bird, 'cross the sky Как птица в небесах. I am flying, passing high clouds Я лечу, мимо высоких облаков, To be with you, to be free Чтобы быть с тобою, быть свободным. Can you hear me, can you hear me Ты меня слышишь, ты меня слышишь Through the dark night far away В ночи тёмной, издали. I am dying, forever crying Я умираю, навсегда пытаясь, To be with you, who can say Быть с тобою, кто б сказал. Can you hear me, can you hear me Ты меня слышишь, ты меня слышишь Through the dark night far away В ночи тёмной, издали. I am dying, forever crying Я умираю, навсегда пытаясь, To be with you, who can say Быть с тобою, кто б сказал. We are sailing, we are sailing Мы идем под парусом, мы идем под парусом, Home again 'cross the sea Снова домой, через моря. We are sailing stormy waters Мы идем под парусом, через штормы, To be near you, to be free Чтобы быть рядом с тобою, быть свободными. Oh Lord, to be near you, to be free О Господь, быть рядом с тобою, быть свободным, Oh Lord, to be near you, to be free О Господь, быть рядом с тобою, быть свободным, Oh Lord, to be near you, to be free О Господь, быть рядом с тобою, быть свободным. Oh Lord Господи.
6513 читали · 5 лет назад
Из жизни хитов: Rod Stewart – Sailing
Знающие люди говорят, что сегодня день рыбака. Так проведём же его на море, распевая вместе со знаменитым хрипуном и хулиганом Родом Стюартом. Каким-то образом эта совершенно иностранная песня очень русская – её в СССР играли бесчисленные любительские рок-группы на танцах и профессиональные «лабухи» в ресторанах. Итак, слушаем, понимаем и подпеваем. I am sailing, I am sailing Home again 'cross the sea I am sailing stormy waters To be near you, to be free Я плыву [иду на корабле] Возвращаюсь...