Перевод песни Hot N Cold - Katy Perry
Лексика из песни «Hot and Cold», где Katy Perry – разгневанная и обиженная невеста.
Молодая, амбициозная американская певица Кэти Пэрри привыкла шокировать (в хорошем смысле слова) своих поклонников костюмами, макияжем, причёсками, отношениями, и, наконец, необычными поступками ... Один только случай в Музее американского искусства чего стоит, где её голова на тарелке, закрытая крышкой, была представлена в качестве блюда...(На самом деле она сама находилась конечно же под столом...) Настоящая артистка, одним словом. Стоит отдать ей должное - у неё отлично получается захватить, завоевать аудиторию и, самое главное, привлечь внимание поклонников к себе...
Выражения со словом "cold"
Get cold feet (not do something because you get nervous): She wanted to sing at the concert but then she got cold feet. Blow hot and cold (often change your opinion about something): I blow hot and cold about London. Sometimes I love it, sometimes I hate it. Give someone the cold shoulder (not be friendly to someone): She gave him the cold shoulder after they broke up. Leave someone cold (not impress someone): I'm afraid that film really left me cold. Throw cold water on something (say an idea isn't good): Please don't throw cold water on my idea! Let me try it...