2853 читали · 2 года назад
Это проще, чем кажется. Согласование времен в английском языке.
Если вы переводите предложение «Я знал, что он придёт» как «I knew he will come», эта статья для вас. Давайте разберемся, почему это предложение неправильное и как его исправить. Для начала, запомните главное простое правило: Если главная часть сложного предложении написана в прошедшем времени, то и придаточная его часть должна быть представлена в прошедшем. Это и есть согласование времен (sequence of tenses). Обратите внимание, что это правило не актуально для предложений, в которых главная часть представлена в настоящем или будущем времени...
Топ-10 фраз. Смерть ей к лицу
Видеоразбор здесь Для этой статьи я выбрала из фильма (естественно, на мой взгляд) самые полезные фразы, которые могут пригодиться вам в разговоре. Конечно, интересных предложений много, но, если вы запомните хотя бы эти, они вам помогут легче изъясняться на английском. 1. I couldn't help but overhear Фраза "не могу не" на английский переводится двумя способами: can't help but do (чуть более формальный вариант) can't help doing На русский совсем не похоже, нужно просто попрактиковаться и запомнить...