10,2 тыс читали · 2 года назад
Амет-Хан Султан: О летчике, прошедшем войну и погибшем в мирное время, ставшим дважды Героем Советского Союза
Об этом человеке в 2012-м году был снят фильм. Называется он «Хайтарма», что в переводе с крымско-татарского означает «возвращение». Тогда это была совместная работа украинских и российских кинематографистов. И было это еще до того, как Вика Нуланд привезла в Киев американские печеньки. Тогда украинские и русские люди смотрели на депортацию татар из Крыма одними глазами. Депортация крымских татар Это было ужасно, и в фильме на все происходящее без слез не глянешь. Шел 44-й год, наша армия почувствовала свою силу, она шла по Европе твердой поступью...
16,2 тыс читали · 6 лет назад
Татарские слова, которые с трудом переводятся на русский
Сразу оговорюсь, что часть этих выражений можно додумать или перевести на похожее слово, но вкладываемый в слово смысл поймет только тот, кто говорит на этом языке с рождения или изучил его досконально. Важно еще знать и контекст, ведь одно и тоже слово может иметь несколько переводов. Ниже приведен список слов и фраз, которые постоянно говорят жители Татарстана, но которые с трудом переводятся на русский. ӘСТАГЪФИРУЛЛА - возможные переводы слова "если Бог простит", "прости Бог". В смысловом значении так говорят, когда просят прощения за что-то сказанное, когда это имело нехороший окрас...