1 год назад
Алина Давыдова рассказала историю появления татарской версии песни «Матушка-земля»🇷🇺 Артистка татарской эстрады, наш сородич Алина Давыдова на телемарафоне «Вступай в армию победы!» пожелала ребятам — участникам специальной военной операции вернуться живыми и здоровыми. Она также рассказала историю появления татарской версии популярной песни «Матушка-земля». 💬«Это песня в патриотическом духе. Когда песню выложили в интернет, сопроводив ее красивыми дагестанскими танцами, я сказала, что надо сделать перевод на татарский язык, чтобы там звучали слова “Мой Татарстан, моя Россия”. Гульфия апа Шакирова быстро и легко написала текст. Песня стала невероятно популярной... Подробнее
11,4 тыс читали · 6 лет назад
«Мне кажется порою, что джигиты...»: полувековой юбилей песни «Журавли»
В 1968 году в журнале «Новый мир» было опубликовано стихотворение «Журавли» Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева, которое начиналось словами: Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей. Тема журавлей была навеяна посещением Гамзатовым расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, болеющей лейкемией после атомной бомбардировки Хиросимы авиацией США. Она вырезала журавлей в надежде на истинность легенды, что тысяча журавликов могут ее спасти...