Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Переводчик и ведущий радиостанции «Говорит Москва» Леонид Володарский умер после продолжительной болезни в возрасте 73 лет. Об этом сообщила радиостанция со ссылкой на его родственников. Прощание с Володарским пройдет 11 августа в 11:00 в Москве в зале ЦКБ N1 Управления делами президента. Леонид Володарский известен как переводчик и артист озвучания зарубежных фильмов, которые начали появлялись в СССР и России на видеокассетах в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Он приобрел известность среди зрителей благодаря специфическому произношению и характерному «гнусавому» голосу, которым были озвучены, в частности, такие картины как «Терминатор», «Голый пистолет», «Звездные войны», «Крестный отец». Володарский окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Владел английским, французским, испанским и итальянским языками. Начал синхронно переводить кино в 18 лет, работал на кинофестивалях. По собственному признанию, число переведенных им фильмов превышало 5 тыс. Также переводил на русский язык книги Джерома Сэлинджера, Стивена Кинга и Ирвина Шоу. С марта 2014 года Володарский вел авторскую программу на радиостанции «Говорит Москва». Новость дополняется
Историк Залесский назвал Леонида Володарского выдающимся интервьюером современности
Переводчик и ведущий радиостанции «Говорит Москва» скончался в Москве после продолжительной болезни в возрасте 73 лет. Гость его программы, историк и писатель Константин Залесский отметил, что вести программу с Володарским было легко и интересно. Он был высокоэрудированным человеком, отметил собеседник радиостанции «Говорит Москва». «Я знаком с Леонидом Вениаминовичем, прежде всего как с ведущим передачи авторской на «Говорит Москва», знаю его именно с этой стороны. Он был совершенно выдающийся интервьюер, совершенно выдающийся ведущий радиопередачи...