Алтай
Перевод на русский: (I Just) Died in your Arms (Cutting Crew)
Как считается, Ник Ван Ид, автор текста и вокалист группы, посвятил ее своей бывшей девушке, которую случайно встретил во время записи альбома. В общей сложности пара провела вместе одиннадцать лет и у них даже родилась дочь, но после годового разрыва восстановить отношения не удалось: поэтому герой песни сокрушается и говорит, что ему стоило просто уйти. . Я... ночью умер в твоих руках, Должно быть, ты бросила слово... Умер прямо в твоих руках. . Я ищу то, что мне недоступно. Всё вокруг - сердечные раны, И не осталось никакого...
Another one bites the dust - Queen. Поэтический перевод.
Погнали! Стиви крадется словно зверь,
Стянув шляпу на глаза.
Заряжены все стволы, поверь,
Но пока вокруг тишина. Ты готов? Нервно дышит грудь,
Подскочить и броситься вперед.
Там за дверью, только звук от пуль
С этой музыкой он совпадет.
(Звук стрельбы подчёркнут аранжировкой: басовой партией и малым барабаном.) Припев:
Вот еще один падает ниц,
Вот еще один прямо в пыль.
Да, еще одного нет
Еще одного больше нет.
Вот еще один падает ниц.
Эй, и тебя я свалю,
Еще один прямо в пыль. Как же я буду дальше жить?
Теперь когда нет тебя...