МЫ ТУТ ОДНИ. ПОХОД-РАЗВЕДКА. ГОРНОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ. НЕПОХОДНИЦА
Гимн революции Интернационал – читайте полный текст на русском языке
«День 7 ноября – красный день календаря… Весь народ, и стар и млад, празднует свободу». Кто из нас помнит эти строчки из стихотворения Самуила Маршака? Сегодня к месту вспомнить другой текст – гимн революции Интернационал. С 1922 по 1944 год он был официальным гимном СССР. На самом деле это слова песни, написанные французским поэтом Эженом Потье в дни разгрома Парижской коммуны в 1871 году. Ее текст переведен на многие языки. На русский это сделал Аркадий Коц в 1902 году. Правда, в начале он перевел первый, предпоследний и последний куплеты песни...
Был или не был у геологов СССР общий гимн? Собрал подборку из 7 «претендентов» по советам читателей канала
Бурную реакцию некоторое время назад вызвал выход на нашем канале статьи «Как получилось, что песня тренера и музыканта, не считавшего себя бардом, стала неофициальным гимном геологов и туристов СССР?»...