Я помню, как прочитала свою первую книгу о Гарри Поттере. Мне было десять лет, в мою сельскую библиотеку привезли новые книги, и среди них была ОНА. Первая часть. Конечно, в переводе Росмэн (вот как на картинке). Мне было десять лет, и меня не волновали тонкости перевода, ошибки в пунктуации, огрехи в именах. Я просто проглотила книгу залпом. А потом вторую, третью, и вообще всю серию, и не по одному разу. И вот мне тридцать. А на полках книжных магазинов перевод Росмэн больше не найти. Остался Махаон с чуть более стильными обложками и противоречивыми отзывами фанатов...
Концовка «Гарри Поттера» вызвала ряд вопросов к Джоан Роулинг, и одна из претензий, с которой столкнулась создатель своей истории, связана с завершением романтических линий. Главными парами стали Рон и Гермиона, а также Гарри и Джинни. Решение свести вместе именно этих персонажей раскололо фандом на два лагеря. Первые уверены в том, что эти пары логичны и гармоничны, вторые же если не решительно против них, то как минимум считают, что Гарри (или Джинни) для семейной жизни подходит другой человек...