4 года назад
Фокстрот, юниформ, чарли...
Американские военные прославились уже на весь мир. Не в последнюю очередь — весёлыми и не всегда цензурными жаргонными сокращениями для описания житейских ситуаций. Некоторые из них, как известные, так и не очень, мы сегодня разберём. Самое распространённое и известное выражение — без сомнения, SNAFU. Расшифровок встречается множество. Situation Normal: All Fucked Up, Status Nominal: All Fouled Up и другие. Смысл один и тот же: «Ситуация штатная — всё летит к чертям». Употребляется в ироническом смысле, примерно в тех же ситуациях, когда наши говорят «никогда такого не было, и вот опять» или «хотели как лучше, а получилось как всегда»...
Foxtrot-Uniform-Charlie-Kilo и прочие радости радиокоммуникации
Первый-первый, я второй. Ты спросишь меня: что толку знать нюансы общения по рации? Мы же не при погонах. Но ты не торопись, представь: Вот ты успешно релоцировался, начал работать над серьёзными проектами во взрослой иностранной компании, получать свои big bucks (бешеные деньги) и даже benefits package (соцпакет). Жизнь удалась. Однако все постоянно подкидывают фразочки, суть которых кажется не до конца ясной. Вроде обсуждали задачи, а в ответочку прилетело Roger that. Хотели пересечься с приятелем,...