4875 читали · 2 года назад
Песню про Эсмеральду из «Нотр-Дам де Пари» знает пол страны. Отличия французского оригинала от нашего текста
Хит из французского мюзикла в русской версии звучит более возвышенно. В 1831 году французский писатель Виктор Гюго создал свой бессмертный роман «Собор Парижской Богоматери». Спустя 167 лет, в 1998-м, он обрел новое звучание и снова покорил весь мир. Тогда во Франции был создан одноименный мюзикл, который показали и в России. Один из самых популярных моментов шоу — песня «Belle». Расскажем, почему ее русскую версию считают более скромной и высоконравственной в сравнении с оригиналом. Мюзикл об Эсмеральде...
5 лет назад
"Нотр-Дам де Пари" в Санкт-Петербурге
В 2002 году песня "Бель" лилась отовсюду на двух языках. В то время я купила плеер и первой приобретенной кассетой стал французский "Нотр-Дам де Пари". Не знаю, как пиратская плёнка не протерлась от количества прослушиваний - я повторяла кассету бессчетное число раз, выучив наизусть всю музыку и даже слова, хоть и не франкофон. И, кстати, поняла, что Belle далеко не самая прекрасная в этой череде прекрасных музык.  И вот последние полгода невозможно было зайти в youtubе, чтобы мне настойчиво не демонстрировали анонс октябрьских спектаклей в Ледовом дворце Петербурга...