105,2 тыс читали · 4 года назад
Смешные переводы названий иностранных песен на советских пластинках
Пластинки "Мелодии" — кладезь всевозможных любопытностей! Например, переводы названий зарубежных групп и песен. Каких только забавных переделок не встретишь на конвертах! Конечно, иногда грамотному переводу мешало незнание контекста. Но порой возникает ощущение, что "полиглоты" даже не старались понять смысл. А порой — прятались за словесной игрой, чтобы по шапке не прилетело. Эти названия — целый детектив. "Спокойный отец" Именно так была названа на советской пластинке песня Boney M "Daddy Cool"...
Альтернативный перевод. Песня Прекрасное далеко.
В продолжение предыдущей статьи предлагаю еще вариант перевода песни "Прекрасное далеко". Сразу скажу, что саму фразу "прекрасное далеко" в итоге решила перевести как "wonderful tomorrow" - "чудесное завтра". Можно было также употребить слова вроде future(будущее) или fortuna(судьба), но как-то не легло бы это, по моему мнению, на мелодию песни. Перевела 2 куплет песни и припев. Начнем со второго куплета. 1. Слышу голос из прекрасного далека. Hear voices from the wonderful tomorrow. (Дословно: Слышу голоса из чудесного завтра)...