444 читали · 5 лет назад
Жуткая песня на английском, или Почему нужно всегда смотреть перевод
В 2010 году группа "Foster the People" выпустила трек "Pumped Up Kicks", название которого можно перевести как "дутые кроссовки". Так в разговорном английском называют обувь вроде Nike Air Max с амортизированной воздушной подошвой. Жизнерадостная музыка, запоминающийся мотив - и вот, услышав песню однажды, ты можешь напевать ее целыми днями. Ровно до того момента, пока не вдумаешься в смысл слов. "Люди подпевают, насвистывают или ещё что-нибудь в течение нескольких недель, прежде чем поймут, о чём я говорю...
2557 читали · 3 года назад
5 песен на английском о любви с очень глубоким смыслом. Перевод преподавателей онлайн-школы
Если вы считаете себя меломаном, не можете жить без музыки и постоянно слушаете песни любимых исполнителей, вам наверняка понравится один совет опытных преподавателей английского языка - изучать английский по любимым песням. Конечно, не следует думать, что вы в совершенстве освоите язык, всего лишь слушая музыку, но в качестве дополнительного способа попрактиковаться это будет очень даже полезно. А мы тем временем расскажем о 5 интересных песнях о любви и переводах некоторых их строк - возможно,...