1770 читали · 1 год назад
Перевод песни "Elvis Presley - Can't Help Falling In Love", в которую нельзя не влюбиться
Вы наверняка не смотрели фильм "Голубые Гавайи" 1961 года, а вот песню из этого фильма точно слышали. Мелодия этой нежной баллады основана на французской песне 1784 года "Plaisir d'amour". Wise men say only fools rush in - waɪz men ˈseɪ ˈəʊnli fuːlz rʌʃ ɪn - Мудрецы говорят, что спешат лишь дураки But I can't help falling in love with you - bət ˈaɪ kænt help ˈfɔːlɪŋ ɪn ˈlʌv wɪð ju - Но я не могу не влюбиться в тебя Wise man - дословно "мудрый мужчина" или же "мудрец", множественное число у man образуется не по правилам, поэтому не прибавляем s, а запоминаем men...
12,4 тыс читали · 3 года назад
Смысл и перевод песни The Queen - I want to break free
Эту песню точно многие понимают неправильно. Потому-что в ней много смыслов. Я рад, что вы решили разобраться, о чем на самом деле эта песня. Это здорово! Рекомендую читать до конца. Сегодня в программе: I want to break free, I want to break free I want to break free from your lies You're so self-satisfied I don't need you I've got to break free God knows, God knows I want to break free "Я хочу вырваться на свободу. Я так хочу вырваться на свободу от твоей лжи. Ты так самодовольна, ты мне не нужна, я должен вырваться на свободу...