Esmira Memmedova - Xeyallarimin İnsani 2020 / Official Klip
SORRY И EXCUSE ME: В КАКИХ СИТУАЦИЯ УПОТРЕБЛЯТЬ
Вариантов для извинения в английском языке много, а самые распространенные — это sorry и excuse me. Оба можно перевести одинаково — извините. Однако случаи их использования будут отличаться. Сегодня разбираем, в каких ситуациях употреблять фразы sorry и excuse me в английском языке. Как правильно использовать sorry и excuse me Самое простое объяснение: sorry мы говорим, когда уже сделали человеку неприятно, а excuse me, когда только собираемся потревожить. Но конечно, это очень упрощенное объяснение...
В чем разница между Sorry и Excuse me?
Все люди иногда допускают ошибки, за которые надо извиняться. В английском языке существует множество форм что бы попросить прощение. Две наиболее распространённые - это «Sorry» и «Excuse Me». Данные фразы переводятся как «извините/простите». Какая же разница между ними? Еxcuse me Еxcuseme [ɪk'skju:smɪ] Простите…, Извините (меня)… Можно использовать чтобы привлечь чьё-то внимания, это вроде предупреждение. Эту фразу можно применить, если вы отрываете кого-то от дела. Услышав «excuse me», человек мысленно готовится к чему-то внезапному...