06:44
1,0×
00:00/06:44
475,9 тыс смотрели · 4 года назад
357 читали · 3 года назад
18 самых популярных детских песен на испанском языке.
Поскольку я не являюсь носителем испанского языка, я решила, что мне нужно изучить традиционные испанские песенки, которые были для меня в новинку. 1. ARRORRÓ MI NIÑO Arrorró mi niño, arrorró mi sol,  arrorró pedazo  de mi corazón. Este niño lindo se quiere dormir y el pícaro sueño no quiere venir. Este lindo niño se quiere dormir… cierra los ojitos y los vuelve a abrir. 2. A LA NANITA NANA A la nanita nana nanita ella, nanita ella Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito seaA la nanita nana nanita...
558 читали · 2 года назад
"Poco" и "un poco": есть ли разница?
Продолжаем разбираться с похожими словами и выражениями в испанском языке. “Un poco” vs “Poco” - есть ли разница и в чем?🧐 Оба слова означают “немного”, “мало”   POCO - cогласовывается по роду и числу с прилагательным, к которому относится - poco dinero, poca agua, pocos alumnos, pocas cosas. Poco несет негативное значение и усиливает недостаток чего-либо.  Tengo poco dinero - у меня мало денег (ни на что не хватает). Hay poco café en casa -дома практически не осталось кофе (нужно идти в магазин)👎🏻   UN POCO DE можно перевести как “некоторое количество”...