АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! by Frank Sinatra
Муж решил, что может отправить меня на кухню, как прислугу. Мой ответ заставил его замолчать и изменил нашу жизнь... (2/2)
— Ваш коктейль, сэр, — обратился он на приличном английском к мужчине в белом костюме. Тот, рассеяно кивнув, взял запотевший от холода пальцами бокал, наполненный соками тропических фруктов в смеси с кофе и колотым льдом. Яхта застыла на зеркальной, отражавшей безоблачное небо глади Карибского моря. Неподалеку кувыркалась беспечно стайка дельфинов… Люди на яхте решали серьезные деловые вопросы, звучали большие цифры — Борис уловил слова о «шести миллионах фунтов стерлингов». Но ему дела до этого не было! Точнее говоря — он не показывал вида, что слушает...
Когда мне пришли бумаги о разводе, я сделала вид, что ничего не понимаю, и тут же прекратила все переводы семье свекрови
Елена сидела на кухне, держа в руках конверт с судебной печатью. Руки дрожали так, что буквы расплывались перед глазами. Семь лет брака, и вот оно – холодное уведомление о расторжении. Игорь даже не предупредил, просто подал документы и съехал к матери. Она медленно отложила бумаги и взяла телефон. На экране высветилось напоминание: «Перевод Раисе Петровне – пятнадцать тысяч». Каждый месяц, как часы, она отправляла деньги свекрови. На лекарства, на коммунальные, на всякие мелочи. Игорь говорил, что мама нуждается...