sfd
Эпистолярный рэп Эминема, который потроллил критиков, породил новое слово английского языка — и вдохновил Децла
Имя героя этого хита стало новым словом английского языка, зафиксированным в словарях. Глагол «to stan» означает «демонстрировать фанатизм в крайней или чрезмерной степени». Проще говоря, Стэн — чей-то слетевший с катушек фанат, который из поклонника превратился в преследователя, а порой и маньяка. Словечко получило распространение благодаря печально известному Маршаллу Брюсу Мэтерсу III, он же Эминем. Который в юности, видимо, тоже любил штудировать словари в целях пополнения своего словесного рэп-арсенала...
Enya: May it be - Перевод песни
Еще с просмотра трилогии Властелин Колец, песня May it be в исполнении несравненной Энии (Enya), является для меня одной из самых вдохновляющих. Эта возвышающая композиция вновь и вновь посещает в разные моменты, и периодически хочется напеть ее и на любимом языке, коим без сомнения является родной русский. В связи с вышесказанным - перевод, пригодный для напева: Пусть ночная звезда
Твой путь осветит
Путь когда придет тьма
Сердце свет сохранит
Твой путь так одинок
Как от дома ты далёк Mornië utúlië...