Особенности перевода стендап выступлений
Жанр стендап-комедии набирает популярность не только в нашей стране, но и во всём мире. Поэтому естественно то, что комики стремятся перевести свои выступления на другие языки, а зрители — посмотреть концерты стендап-комиков из разных стран. В этом им помогают аудиовизуальные переводчики, которые обычно занимаются одним из самых трудоёмких видов перевода — переводом фильмов, сериалов, компьютерных игр под дубляж и озвучивание, а также созданием субтитров. Для начала вспомним, что юмор присущ людям, как навык, это привычное поведение, часто реакция или механизм защиты...
06:44
1,0×
00:00/06:44
485,8 тыс смотрели · 4 года назад