4379 читали · 2 года назад
«Элизабет». Откуда взялся суперхит Дина Рида на испанском языке, прогремевший на весь СССР
В «Голубом огоньке» с 1967 на 1968 год впервые на советском телевидении выступил «подлинный голос Америки» — переметнувшийся с Запада на Восток певец-сердцеед Дин Рид. В тот вечер на экране прозвучала песня на испанском языке «Элизабет», представленная поэтом Евгением Долматовским: Песня уже выходила на пластинке «Поёт Дин Рид» в 1966 году, авторство на ней было приписано Полу Анке. Что не соответствует действительности. Канадский певец Пол Анка, конечно, спел «Элизабет» в 1965 году. Но написал не он...
Старые пластинки. Дин Рид "Элизабет"
И все-таки есть машины времени. Конечно, они далеки по своему облику от аппаратов, созданных богатым воображением  фантастов. И машинами-то их назвать нельзя. Так, нечто эфемерное, не всегда осязаемое. Но Боже  мой! Как же удивительно и мощно они действуют. Причем любой предмет и даже запах из прошлого способен стать своеобразной "машиной времени" и мгновенно перенести человека в давно забытые дни. Вот так находишь между книжными страницами синий  билетик в кино с указанием ряда и места - и мгновенно переносишься в  слякотный зимний день давно забытого января...