15,7 тыс читали · 2 года назад
Macarena: дословный перевод песни с испанского языка
Насчёт этой песни поступила заявка, и, хотя переводов в интернете можно найти немало, я сделаю свой. Его ценность будет именно в дословности :) Местами сложно чётко повторить порядок (и количество) слов, но по-прежнему шрифт испанских слов соответствует шрифту русских. Русский текст будет кривоватым, но это как раз для того, чтобы лучше понять испанский. Кое-где всё-таки пришлось дать более адекватный русский вариант в скобочках. Dále a tu cuerpo alegría, Macarena Дай твоему телу радость, Макарена...
Вспомним Эль Матадора, легенду Чили и Лацио, Марсело Саласа
Марсело Салас по прозвищу El Matador был легендарным Чилийским игроком в ту пору, когда их сборная играл из рук вон плохо, но однажды смогла сплотиться, чтобы на чемпионате мира 1998 года во Франции дойти до 1/8 финала и уступить там только грозной сборной Бразилии с Рональдо. Но вспомнить об этом выдающемся игроке хочется не по этому поводу. А по его уникальной технике и неповторимой игре на позиции центрфорварда. Он забивал много за Ривер-Плейт и за Лацио. Не сложилось в Ювентусе, а в родном Универсидад де Чили он как начал футбольную карьеру, так её и закончил...