Linkin Park — In the End (lyrics текст и перевод песни)
Bob Dylan. Blowin' in the wind. Стихотворный перевод
Сколько нужно дорог человеку пройти,
Чтоб зваться он мог — человек?
Сколько белой голубке морей облететь,
Пока не отыщет свой брег?
Сколько пушечным ядрам смертей принести,
Прежде чем запретят их навек?
Ответы на всё знает ветер, мой друг,
Их знает лишь ветер, мой друг.
Покуда не смоет скалу океан,
Как долго ей бриз будет петь?
Покуда не станет оков и цепей,
Сколько людям неволю терпеть,
Как же долго глаза отворачивать вспять,
Чтобы правде в лицо не смотреть?
Ответы на всё знает ветер, мой друг,
Их знает лишь ветер, мой друг...
«Dust in the Wind»: как гитарное упражнение стало хитом
«Dust in the Wind»: как гитарное упражнение стало хитом Представьте себе 1976 год. Гитарист группы Kansas Керри Ливгрен сидит дома и монотонно перебирает струны — обычное упражнение для пальцев, ничего особенного. Рядом проходит его жена Вианна и вдруг останавливается. "В этом что-то есть. Тебе стоит написать текст" — говорит она, услышав простую мелодию. "Это просто упражнение" — отмахивается Керри. Но жена настаивает. И это настойчивое «в этом что-то есть» изменило музыкальную историю. Kansas к тому времени уже гремит как прогрессивная рок-группа. Их композиции — сложные, многослойные произведения искусства длиной 7-10 минут, наполненные виртуозными пассажами...