АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ - Queen: Don't Stop Me Now
Перевод новой песни Don't Stop (MARUV)
Don’t stop Не останавливайся When the rhythm up Когда ритм ускоряется Don’t stop Не останавливайся Light my body up Зажги моё тело Ass up Попу вверх Bottom to the top Снизу вверх Don’t stop Не останавливайся When the rhythm up Когда ритм ускоряется [Verse 1] Carrots for Bugs Bunny Морковки для Багз Банни Bees would like some honey Пчелки предпочитают мёд Don’t you think it’s funny Ты не считаешь смешным That people need just money Что людям нужны только деньги? Do...
Stop to do или stop doing? И ещё кое-что о stop
Так, а ну-ка вот стоп. Нет, не в том смысле, что «стоять!». А в том, что у нас сегодня на очереди как раз это слово – стоп. Слово, прямо скажем, нерусское, но изначально и не английское – латинское. Вид оно имело в те времена такой – stuppare: Но нам важно не это, а то, что есть у него грани, на которые стоит пристальнее взглянуть. Для начала разберёмся наконец, как правильно: STOP TO DO или STOP DOING? Погодите плеваться те, кому это всё давно понятно и без нас. Дело нужное. Короткий ответ: правильно и так и так...