9,9K подписчиков
Данный отрывок из книжки Джеки Чана "还没长大就老了", которую мы переводили на русский язык. Проверьте свой уровень владения языком, сможете ли вы прочитать текст и все понять? Между прочим Джеки писал очень простым языком, так что даже со средним уровнем владения китайским книжку вполне можно читать, так что всем советуем. Написано просто, но интересно, фанатам Джеки точно понравится! 我们去印度拍《神话》,看到了那里的人有多穷。剧组的车开在路上,我透过窗户往外看,站在马路边的人衣衫褴褛,抱着孩子的女人眼里也没什么光彩, 路边人们的房间特别简陋,真的就是家徒四壁,没有凳子,没有桌子,没有装饰, 什么都没有,几乎就是空的,...
6 лет назад
6 подписчиков
Ну конечно же - это миф о том, что Джеки Чан никогда не использовал дублеров и все трюки выполнял сам. На просторах интернета есть море статей на эту тему, где авторы с пеной у рта доказывают, что Великий Джеки не опускался до уровня дублеров и все всегда делал сам. Да даже на Дзене я встретил такую статью. Там утверждалось, что авторы не лохи какие-нибудь, а серьезная исследовательская группа по творчеству Джеки Чана. Вот только эта исследовательская горе-группа похоже ни черта не смыслит о ходе съемок...
4 года назад