Делать из мухи слона. Как это?
Все знают, что фразеологизм «делать их мухи слона» значит необоснованно преувеличивать что-либо, сгущать краски, раздувать настоящую трагедию. Обычно его используют тогда, когда нужно подчеркнуть незначительность проблемы, которой другой человек уделяет слишком много внимания. В этом фразеологизме наблюдается некий успокаивающий оттенок для того, чтобы человек, который «раздувает из мухи слона» не считал ситуацию критичной и перестал излишне волноваться, не отдавал бы себя во власть эмоций. Какого-то резко негативного смысла эта фраза не несёт. Но употреблять её можно только в отношении хорошо знакомых лиц, которые находятся ниже по положению или равны...
1015 читали · 2 года назад
Из мухи делать слона. Значение фразеологизма. Примеры использования.
Фразеологизм "Из мухи делать слона" в русском языке означает преувеличение или преуспевание в небольших или незначительных деталях, делая из них более серьезные или значимые проблемы или ситуации. Это выражение указывает на склонность некоторых людей увеличивать или раздувать мелкие проблемы до катастрофических масштабов. Фразеологизм может использоваться, чтобы критиковать или указать на чрезмерную реакцию на незначительные проблемы или мелочи, а также для подчеркивания недостатка пропорциональности в оценке ситуации или проблемы...