sfd
Чеченский язык - Урок 7. Семья (Доьзал)
СЕМЬЯ - ДОЬЗАЛ
Родня - Гергарнаш (Гергара)
Мой муж - САН МАЙРА
Моя жена - САН ЗУДА
Мои дети - САН БЕРАШ
Твой брат - ХЬАН ВАША
Твоя сестра - ХЬАН ЙИША
Твои родственники - ХЬАН ГЕРГАРА НАХ
Наш папа - ТХАН ДАДА
Наша мама - ТХАН НАНА
Наши родители - ТХАН ДАЙ-НАНОЙ
Ваш сын - ШУН КIАНТ
Ваша дочь - ШУН ЙОI
Ваши дети - ШУН БЕРАШ
Его внук - ЦУЬНАН КIЕНТАН КIАНТ
Ее внучка - ЦУЬНАН КIЕНТАН ЙОI
Их внуки - ЦЕРАН БЕРИЙН БЕРАШ Чеченские притяжательные местоимения не различаются по признакам мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа. Исключение: ЦУЬНАН (единственное число) - ЦЕРАН (множественное число)...
«Вайнеха ву хьо?»
Впервые я увидел её в полупустом вагоне метро на фоне стен, исписанных арабо-французскими стихами. «Наверное, она красива», — думал я, не сводя глаз с того места, где из-за книжной обложки вот-вот должно было показаться её лицо. Она читала Вольтера. Мы ехали уже несколько минут, я смотрел в её сторону так, будто пытался увидеть сквозь преграду, но, к сожалению, я не рентген, а она никак не хотела отнять книгу от лица. Спустя секунды, когда на очередной остановке открылись двери, она огляделась и на мгновенье посмотрела в мою сторону поверх книги. Я поймал её взгляд. Всё. На этом занавес был вновь задернут, и я продолжил глазеть на книжную корку: «Бог и люди...