Несколько разговорных фраз на итальянском! Итак начнем:  с фразы "Я бы хотел(а), но я не могу"... Дословно эту фразу мы переведем так: Vorrei, ma non posso. Эту же мысль можно выразить таким образом: Mi piacerebbe tanto, ma non posso. - Я бы с удовольствием (мне бы очень хотелось), но я не могу.  "Я имел(а) ввиду не то, что ты подумал(а)" - Non intendevo affatto quello che hai pensato. Или можно так: Non lo intendevo affatto il quel senso. - Я вовсе не в этом смысле имел(а) ввиду. Глагол intendere - иметь в виду, хотеть, желать... Вот еще полезная разговорная фраза с этим глаголом: Che cosa intendi dire (con questo)? - Что ты имеешь в виду? (Что ты хочешь этим сказать)  А вот разные способы задать вопрос "Как ты все успеваешь?" 1. Come gestisci tutto? - Как ты со всем справляешься? gestire - вести дела, справляться... 2. Come riesci a fare tutto? - Как ты все успеваешь? (Как ты со всем справляешься?) riuscire - удаваться, получаться, справляться  И на последок, красивая фраза: "Мне по жизни везет" - Sono fortunato(а) nella vita. Или так: Sono sempre fortunato(a)! - Мне всегда везет! Аудио этих фраз прикрепляю под постом. А в комментариях пишите, какие еще слова и выражения вам сложно перевести на итальянский. Будем переводить вместе