Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Нiч яка мiсячна. Перевод песни с украинского на русский язык. Николай Чувашов
Месяцем светится ноченька ясная,
Видно - иголки сбирай.
Выйди, любимая, за день уставшая,
В роще тебя буду ждать.
Сядем с тобою мы тут под калиною
И над панами – я пан!
Глянь, моя рыбонька, в даль серебристую -
Стелется в поле туман.
Небо усыпано яркими звездами,
Боже, какая краса!
Словно жемчужины, белые россыпи,
Блещет на травах роса.
Ты ж не пугайся, что ноженьки босые
Ступят в холодну росу:
Я ж тебя, верная, до самой хатоньки
Сам на руках отнесу...
"Он мой волшебник, он мой клад". Как благодаря КВН украинская песня стала популярной
Да простят меня читатели, но украинская эстрада в нулевых-начале 10-х, была на голову выше российской и очень много малоизвестных просто топовых исполнителей к числу который относится Гайтана не могли пробиться в России без блата. Автор, когда гостил на Украине, всегда слушал и смотрел украинский музыкальный канал М1, как кладезь малоизвестной качественной музыки из которой собственно и черпал вдохновения. Это была как установка наработанная годами. Приехал в Одессу (Киев, Донецк, Буковель) ищи по телеку и включай сразу М1 и М2...