1 год назад
Нiч яка мiсячна. Перевод песни с украинского на русский язык. Николай Чувашов
Месяцем светится ноченька ясная, Видно - иголки сбирай. Выйди, любимая, за день уставшая, В роще тебя буду ждать. Сядем с тобою мы тут под калиною И над панами – я пан! Глянь, моя рыбонька, в даль серебристую - Стелется в поле туман. Небо усыпано яркими звездами, Боже, какая краса! Словно жемчужины, белые россыпи, Блещет на травах роса. Ты ж не пугайся, что ноженьки босые Ступят в холодну росу: Я ж тебя, верная, до самой хатоньки Сам на руках отнесу...
1312 читали · 5 лет назад
"Он мой волшебник, он мой клад". Как благодаря КВН украинская песня стала популярной
Да простят меня читатели, но украинская эстрада в нулевых-начале 10-х, была на голову выше российской и очень много малоизвестных просто топовых исполнителей к числу который относится Гайтана не могли пробиться в России без блата. Автор, когда гостил на Украине, всегда слушал и смотрел украинский музыкальный канал М1, как кладезь малоизвестной качественной музыки из которой собственно и черпал вдохновения. Это была как установка наработанная годами. Приехал в Одессу (Киев, Донецк, Буковель) ищи по телеку и включай сразу М1 и М2...