Перевод песни на русский язык Cambio Dolor – Natalia Oreiro Прощай, боль! (перевод) Клянусь, сама не знаю точно, что хочу. Но знаю: умру, если останусь я на полпути. Поэтому в другую сторону я полечу, Чтобы опыт в настоящем мире обрести. Еще есть время, но сомнений давит бремя. Часто ко мне такой приходит страх, Что и думать не смею, полный крах. О новой любви я, конечно, мечтаю, Но сложно представить ее, это знаю. Прощай, боль! Здравствуй, свобода! Прощай, боль! Здравствуй, мечта, Дающая силы везде и всегда. Прощай, боль! Здравствуй, счастье! И удача станет судьбой отчасти, А не тем, что диктует нам мода...
¡Hola chicos, hola chicas! ¿Que tal? Всем привет! С вами рубрика «С испанского на русский»))) Наверное, не будет ни одной девушки, которая не смотрела бы сериал «Дикий Ангел». Все до сих пор помнят юную прекрасную Наталью Орейро, которая поёт свою песню среди белых развевающихся полотнищ и пустых стен то в образе дикого подростка, то нежной сеньориты. Ах! Кстати, если вы не знали, оригинальное название сериала «Muñeca brava», что можно перевести как «Отважная куколка». Конечно, тогда мы не понимали...