Олег Шабатовский - Ой, братцы (Сергей Трофимов). Текст песни, аккорды
Необыкновенный концерт «В гостях у песни»: Frère Jacques («Братец Якоб»)
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня мы окунёмся во французские мотивы. Хозяйка бала — песня, переведённая на более чем 50 языков. Говорящая на разные голоса: «Время просыпаться!» Хотя её часто поют как колыбельную ;) Вот такая она противоречивая. «Братец Якоб» / Frère Jacques Французская детская песенка.
Широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него). Первое упоминание относится к XVIII веку. Некоторые музыковеды приписывают авторство композитору эпохи барокко Жану-Филиппу Рамо...
«Любо, братцы, любо…». Когда появилась эта песня и есть ли у нее автор?
Она считается народной казачьей песней. Предлагаю текст песни в редакции поэта и исполнителя Александра Харчикова.
Как на буйный Терек, на высокий берег,
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей.
И покрылся берег, и покрылся Терек
Сотнями порубанных, пострелянных людей.
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить.
Эх, любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить.
А первая пуля, а первая пуля,
А первая пуля в грудь ударила коня,
А вторая пуля, а вторая пуля,
А вторая пуля в сердце ранила меня...