sfd
Children of the sea - Black Sabbath. Поэтический перевод песни с очень красивым текстом.
Поэтический перевод песни Children of the sea (Дети моря), группы Black Sabbath. ( Рони Джеймс Дио).
Дети моря Да, туманным утром. На краю времён.
Мы теряем солнце и восход уже не ждём.
Умирает утро, как туманный сон.
Мы стремимся к звездам, ослепляя небосклон.
Скользили по ветрам, не зная как летать.
И знали это - навсегда.
Скользили над землей, не зная как бежать.
Но рухнул мир наш как звезда.
Нам твердят, что окончен
Путь наш - так должно быть.
Впереди только ночи
Детям моря не жить.
Играли без забот, смеялись горы нам...
История саундтрека: Klaus Badelt & Hans Zimmer - "He's a Pirate" из фильма "Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины"
"He's a Pirate" - одна из самых значимых композиций из фильма
"Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины".
Часто возникает путаница относительно авторства оригинального саундтрека первой части этой эпической саги.
Изначально композитором фильма был
Ханс Циммер, однако он передал свои обязанности Клаусу Бадельту из-за большой загруженности проектами.
В итоге саундтрек стал результатом совместного творчества этих двух великих композиторов.
Оба автора указаны в качестве создателей саундтрека, при этом Циммер также выступал продюсером...