2 года назад
Billie Eilish: «Ocean Eyes», или как не утонуть в океане английской грамматики
Кто любит Billie Eilish – поднимите руки! Да мы все ее любим – а особенно ее sleeper hit «Ocean Eyes» – за кладезь полезной грамматической информации. Кто знает эту песню наизусть – считайте, что вам очень повезло. Сейчас расскажу, почему. Послушаем песню и вчитаемся в слова припева. No fair You really know how to make me cry When you gimme those ocean eyes I'm scared I've never fallen from quite this high Fallin' into your ocean eyes Those ocean eyes 1) You really know how to make me cry->...
Billie Eilish/Билли Айлиш - Ocean eyes/Глаза-океаны
Ocean eyes/Глаза-океаны ... Я следила за тобой какое-то время — Не могу перестать пялиться на твои глаза-океаны; Горящие города и напалмовые небеса, Пятнадцать вспышек внутри этих глаз-океанов, Твоих глаз-океанов. ... Не честно! Ты знаешь, как заставить меня плакать, Когда смотришь на меня этими глазами-океанами. Я боюсь! Я никогда не падала с такой высоты; Падаю в твои глаза-океаны, В эти глаза-океаны. ... Я бродила по слепому миру, Не переставая думать о твоем алмазном уме. Осторожное существо со временем завело друзей, Ты оставил ее одну с алмазным умом И этими глазами-океанами...