Учим английский с Джастином Бибером и его подписчиками!
#английский_созвездами G'day, everybody! How are things? Как вы относитесь к Джастину Биберу? Надеюсь, нормально, потому что сейчас мы будем разбирать его ‘видеоприкол’. Итак, внизу к видео он добавил небольшую подпись: Sometimes life slaps you in the face slap можно перевести как ‘шлепать, хлопать’ или ‘шлепок, удар, пощечина’ in the face - по лицу Получается, мы можем перевести ‘slap in the face’ либо: отвесить пощечину, ударить по лицу, дать затрещину, дать леща либо так: пощечина, оплеуха, затрещина,...
Джастин Бибер и русское граффити, а также лучшее видео на английском
Джастин Бибер (певец такой) выложил фото в инсту, где он сидит на фоне главного русского слова. - No lives matter until black lives matter, - подписал он фотку. Надеемся, что у вас пятница получилась лучше. ЛУЧШЕЕ ВИДЕО НА АНГЛИЙСКОМ, КОТОРОЕ МЫ ЗАСЛУЖИЛИ Просто кот в слоу-мо охотится на дразнилку и лакает воду...