В переводе на русский язык фраза «besame mucho», ставшая названием одной из самых популярных романтических песен мира, переводится как «целуй меня больше». Однако автор произведения, композитор и пианистка Консуэло Веласкес, написала композицию задолго до своего первого поцелуя. Мексиканка Консуэло Веласкес из жизни ушла в январе 2005 года. Вечное произведение предоставило ей возможность путешествовать по всему миру, однако всегда создательница суперпесни возвращалась из поездок домой, в тихий пригород Мехико...
Бесаме мучо На испанском немало красивых современных песен, однако "Bésame mucho" - классика, мимо которой я просто не могла пройти мимо. Надеюсь, это произведение в моём исполнении согреет ваши сердца и создаст нужное настроение...