Давным-давно жил-был популярный певец Александр Буйнов. Пел романтические песенки о любви. И была у него песня со словами: «Белые волосы, белые волосы на ветру...» Наверное, прекрасная светловолосая девушка с длинными-длинными прибалтийскими волосами очаровала поэта и вдохновила его на создание стихов. Но у меня перед мысленным взором вставало что-то в этом духе: И ведь заметьте – на картинке вовсе не грубый пергидрольный блонд, который чаще всего ассоциируется с деревенскими посиделками со стаканом семечек...
Всеми этими словами называют людей со светлыми волосами, но все-таки есть нюансы. Блондин – это заимствование из французского, (там blond «белокурый») но скорее всего, является вторичным образованием (суффикс -ин- появился уже в русском языке), потому что во французском суффиксальное образование существительных и прилагательных – довольно редкое явление. Вот и знаменитый «Высокий блондин в черном ботинке» в оригинале назывался «Le Grand Blond…». По некоторым данным, это слово пришло к нам не ранее XIX в...