414 читали · 1 год назад
Авторский эквиритмический перевод песни Призрак Оперы The Phantom of the Opera
Эта песня звучит в сердцах многих людей! Её невозможно слушать равнодушно! Вот её оригинальный текст: In sleep he sang to me, In dreams he came... That voice which calls to me And speaks my name... And do I dream again? For now I find The Phantom of the Opera Is there — inside my mind... Sing once again with me Our strange duet... My power over you Grows stronger yet... And though you turn from me, To glance behind, The Phantom of the Opera Is there — inside your mind. .. Those who have seen your face Draw back in fear...
225 читали · 5 лет назад
Про оперу и Баскова.
Многим может показаться странным, что в превью поста, который я озаглавила прекрасным словом ОПЕРА, красуется лик Николая Викторовича Баскова. Опера – это красота, страсть, это сильные чувства, выраженные через голос – этот сложнейший и капризнейший из всех инструментов, который, к тому же, дарован самой природой. И тут, вдруг, некто чужеродный. Некто, кого ты наблюдаешь мельком по тв, когда приезжаешь в гости к бабушке. Некто киркорообразный, мелькающий то тут, то там в желтой прессе по каким-то высосанным из пальца поводам...