Башкирские женщины меня восхищают своим творческим потенциалом. Но почему - то все исследователи, ученые обращают внимание только на то, какая у башкирских женщин была несчастная судьба, как их угнетали все: мужья, деревенские богачи… Но о таланте этих угнетенных башкирских женщин мало кто говорит. Например, писатель, доктор филологических наук Ахнаф Ибрагимович Харисов пишет: «Печальны и поэтичны легенды, еще проникновеннее и поэтичнее с ними песни, омытые слезами и сверкающие, будто шлифованные алмазы, в сокровищнице башкирской народной песенно-музыкальной культуры». В сокровищницу башкирской...
МАДИНАКАЙ Башкирская народная песня Перевод Айдара Хусаинова Соколы в небе летают привольно, Цветок ты мой, Мадина моя, Соловьи невозбранно садятся на иву. А девушку, которая должна была петь как соловей, Цветок ты мой, Мадина моя, Судьба, оказалось, обменяла на выкуп. Вдоль реки той густые заросли, ай, камыша, Цветок ты мой, Мадина моя, Детеныши лебедя бьют по утрам крылом, Когда идет она по бережку. Цветок ты мой, Мадина моя, Тоскует она по земле, на которой росла. Седой орел в небе летит да и спикирует, Цветок ты мой, Мадина моя, Филин заляжется спать да выпятит грудь...