БАР - ГОЛУБАЯ УСТРИЦА
Откуда появилось и что означает название бара «Голубая устрица»? 5 главных версий
Пересматривал я на днях эту самую «Полицейскую академию» - комедию юности о том, как в одном из американских городов отменили все ограничения на прием в школу полиции. И принялась набирать курсантов из числа всякого сброда, какой только не просился... Так вот, сразу в нескольких частях фигурирует барчик для не совсем традиционных товарищей, гордо именуемый «Голубой устрицей» (the Blue Oyster - блю ойстер). Именно сюда по ошибке не раз попадают антагонисты и враги главных героев комедии. Чтоб, значит, добровольно-принудительно станцевать с завсегдатаями жаркий аргентинский танго El bimbo...
Откуда взялось название бара "Голубая устрица" из "Полицейской академии". Рассказываем, что это может значить на самом деле
Этот вопрос давно витал в воздухе - вроде и никаких проблем с названием нет, но всё-равно любопытно: почему именно в лучшем голливудском комедийном фильме 80-х годов бар называется "Голубая устрица" (Blue Oyster"? И связанно ли это как-то с тем фактом, что у нас этим цветом называют определённую группу лиц? Ведь, готов поспорить, многие русскоговорящие зрители принимают за чистую монету это название, считая что слово "Голубая..." - говорит само за себя. А это не так! В английском языке нет такого...