Ёй-Ёй-Ёй! Я В ШОКЕ! ВОТ ЭТО ТАНЦЫ! "В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ" - Олег Ершов(Cover)
"В Кейптаунском порту" не наша песня. У нее еврейские корни
«Бай мир бисту шейн». Это не заклинание какое-то, а настоящее название песни, которая стала основой для другой гениальной композиции — «В Кейптаунском порту». Обожаю истории из прошлого, когда люди просто брали музло и клали на него свой текст. И снова случался хит. Так было с песней Кукина «За туманом» — я уже рассказывала. 1932 году. Композитор Шолом Секунда для мюзикла «Можно было бы жить, да не дают» придумал мелодию. Мюзикл этот провалился, а вот песенка на идише пошла в народ и за год было продано более 10 тысяч пластинок с ее записью...
Песня недели. Bei Mir Bistu Shein или в Кейптаунском порту
Мелодия одной из самых популярных песен XX века "Bei mir bistu shein" ("Для меня ты красива") известна многим. Её тексты переведены на 80 языков. Правда авторы слов и музыки большинству неизвестны. Мелодию написал еврейский композитор Шолом Секунда на слова Джейкоба Джейкобса в 1932 году для мюзикла на идише "I Would if I Could" («Если бы я мог»). Мюзикл был поставлен в бруклинском Rolland Theater в 1932 году, где впервые песню “Bei mir bistu shein” исполнил известный актёр и певец Аарон Лебедефф...