«Бай мир бисту шейн» (идишבייַ מיר ביסטו שיין — «Для меня ты красива»)
Песня недели. Bei Mir Bistu Shein или в Кейптаунском порту
Мелодия одной из самых популярных песен XX века "Bei mir bistu shein" ("Для меня ты красива") известна многим. Её тексты переведены на 80 языков. Правда авторы слов и музыки большинству неизвестны. Мелодию написал еврейский композитор Шолом Секунда на слова Джейкоба Джейкобса в 1932 году для мюзикла на идише "I Would if I Could" («Если бы я мог»). Мюзикл был поставлен в бруклинском Rolland Theater в 1932 году, где впервые песню “Bei mir bistu shein” исполнил известный актёр и певец Аарон Лебедефф...
Кавер дня. Bei mir bist du shein
В 1932 году в Нью-Йорке впервые прозвучала песня "Bei mir bist du shein" Шолома Секунды на слова Джейкоба Джейкобса. Написанная для еврейского мюзикла "Для меня ты красива", эта песня обрела огромную популярность. Её исполняли многие певцы и музыканты. Но сегодня предлагаем послушать эту мелодию в стиле заводного твиста!
В приведённом видео она третья по счёту. Эта аранжировка вышла в 1962 году на альбоме под названием «Bei Mir Twist Du Schön». Заявленный на пластинке исполнитель - группа "The Temples" была музыкальным проектом американского продюсера Джорджа Сираво...