Альбина Бетеева - Ирон чызг
Перевод песни Zhurek – Adam
Перевод песни на русский язык Zhurek – Adam Сердце (перевод) [Припев: 2x] При виде тебя я теряю дар речи, И даже сердце замирает. Ты – исцеление моего недуга, моей души, Ты для меня весь мир, ты – мой воздух. [Куплет 1:] Сердце, м-м-м-м-м, Не слушает разум, Желает лишь тебя, душа моя. День не день, если он проходит без мысли о тебе, Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью? День не день, если он проходит без мысли о тебе, Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью? [Припев: 2x] При виде тебя я теряю дар речи, И даже сердце замирает. Ты – исцеление моего недуга, моей души, Ты для меня весь мир, ты – мой воздух...
«Йӕхи ‘взаг чи нӕ зоны, уый йӕ адӕмыл дӕр ӕмӕ йе ‘гъдӕуттыл дӕр былысчъил кӕны»,- зӕгъы ирон ӕмбисонд. Ӕрыдоны 1-ӕм скъолайы 11-ӕм къласы ахуырдзау Гуыбаты Дзерассӕ уыдонмӕ нӕ хауы. 🇷🇺Ирон ӕвзаг йӕ мады ӕхсыримӕ ахъардта йе уӕнгты, ныффидар йӕ сӕры зонды. Ирон ӕвзагыл дзурынц йӕ ныййарджытӕ, бинонтӕ, ӕмӕ йын йӕ мадӕлон ӕвзаг сси йӕ мадау адджын. 🏆Афтӕ кӕй у, уымӕн та ӕвдисӕн, фарон дӕр ӕмӕ ацы аз дӕр ирон ӕвзаджы олимпиадӕйы регионалон къӕпхæны призер ӕмӕ уӕлахиздзау кӕй сси, уый. 🔴«Лохты Ритæ Хазбийы чызг мӕнӕн у мы дыккаг мад. Йӕ рацыд, йӕ раныхас, йе стыр фӕзминаг хъуыддӕгтӕ махӕн сты стыр ныфс царды. Бирӕ йын уарзӕм йӕ предмет ӕмӕ йын стыр аргъ кӕнӕм. Зӕрдиагӕй архайӕм, цӕмӕй йӕ ном, йӕ кад бӕрзондӕй бӕрзонддӕр кӕна. Сӕрыстыр дӕн мӕ уарзон скъолайӕн, мӕ уарзон ахуыргӕнӕгӕн та ацы аз дӕр уӕлахиздзинад кӕй æрхастон, уымæй… Уырны мӕ, бирӕ ма нын кӕй бантысдзӕн!» - зӕгъы Дзерассӕ. ✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️✍️