274 читали · 2 года назад
А что там, "В синем море, в белой пене"?
Так. Ну хватит уже пессимизировать. Пора вернуться в состояние дзен-равновесия, а может слегка и пофулюганить вместе с Робертом Саакянцем, а посему... Барев дзес! Это армянское приветствие, без которого сегодня точно никак не обойтись, в примерном переводе означает просто «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном - «Доброго солнца Вам!», что тоже красиво. Я не знаю, по какой причине, но 80-е годы прошлого века были особенно богаты урожаем уникальных работ, вошедших в золотой фонд советской мультипликации...
64,1 тыс читали · 11 месяцев назад
«У моря, у синего моря». О чём на самом деле поётся в японской песне, покорившей СССР
Японская поп-музыка 1960-х во многом следовала западным стандартам, но с неизменным присутствием местной экзотики. Один из хитов того времени легко преодолел культурные и географические границы и полюбился огромному числу слушателей в СССР. В этой наивной мелодии — вся звенящая прелесть светлой эпохи. Когда в будущее можно смотреть с оптимизмом, а настоящее безоблачно — море, солнце, любовь. Первыми «Каникулы любви» спели близняшки Хидэё и Цукико, известные под сценическими именами Эми Ито и Юми Ито...