История аварской песни об абреке Залимхане и царском полковнике
- Я эту песню услышал впервые в середине 60-х от одного камилухца - говорит мне покойный отец однажды в Махачкале, когда мы сели на веранду чай пить . Я тут же песню поставил на паузу и весь во внимании. Отец понял, что ждем продолжения разговора. - Было примерно середина 60-х, ко мне в дом постучался человек. Раньше когда с райцентра до Камилуха шли пешком очень часто останавливались у меня, многие меня знали, те кто не знали тоже имели общих друзей, знакомых, приходили в гости. Я его ранее не видел, но по внешности узнал, что наш, джурмутовец. (Отец называл имя этого человека, к сожалению я не запомнил)...
2 года назад
Премьера песни! @Madina Aknazarova - Foyda Yo'q dzen.ru/...80& Дорогие друзья, наступил тот долгожданный, волнительный момент премьеры песни на узбекском языке. Это первая песня в репертуаре Мадины, на языке дружественного нам народа. Потому, сердечная просьба не судить строго, если где-то в произношении допущены неточности. Очень надеемся, что песня придётся по душе. Ведь, в эту песню вложены все добрые чувства и отношение ко всем слушателям, где бы не находились волею судьбы. Желаем приятного прослушивания и хорошего настроения!