Андрей Десницкий: презентация перевода Нового Завета (15.11.2024)
Как быть христианином в 21 веке?
Современные христиане – ролевики или фантазеры? Андрей Десницкий – российский филолог-библеист, переводчик, писатель, публицист. Его основная специализация – библейский перевод. Исследовательский интерес для доктора наук и профессора РАН Десницкого представляет христианство 21 века. Современная вера – это мир реконструкций или фантазий? Этому и посвящена книга «Христианство. Настоящее». Христианство. Настоящее
Андрей Десницкий Что значит быть христианином сегодня, в России 21 века? На каком языке...
"Это приводит к утрате в Библии человеческого элемента..." Андрей Десницкий об угрозе христианского фундаментализма
Было ли всё, что написано в Библии, именно так, "на самом деле"? Или её тексты можно толковать аллегорически? К чему приведёт попытка буквального понимания каждой строки? Об этом рассуждает известный православный учёный, доктор филологических наук, профессор Андрей Десницкий. Первенство буквы В фундаментализме действует принцип буквальной непогрешимости Писания: поскольку оно есть Слово Божие, то каждое высказывание в нём истинно в прямом и непосредственном смысле. Писание следует толковать буквально, если только сам текст не призывает к обратному (например, притчи)...