Шарль Азнавур и Мирей Матьё. "Une vie d'amour" — "Жизнь любви" (стихотворный перевод)
Смешные переводы названий иностранных песен на советских пластинках
Пластинки "Мелодии" — кладезь всевозможных любопытностей! Например, переводы названий зарубежных групп и песен. Каких только забавных переделок не встретишь на конвертах! Конечно, иногда грамотному переводу мешало незнание контекста. Но порой возникает ощущение, что "полиглоты" даже не старались понять смысл. А порой — прятались за словесной игрой, чтобы по шапке не прилетело. Эти названия — целый детектив. "Спокойный отец" Именно так была названа на советской пластинке песня Boney M "Daddy Cool"...
Разбор трека "Марабу"
Говоря о реп-культуре хотелось бы упомянуть ещё одного исполнителя. Это российский хип-хоп-исполнитель. Бывший участник группы Aztecs. Сергей Олегович Круппов с псевдонимом- ATL. Сергей смог полюбится многим и поэтому разберём сегодня один из самых популярных его треков-”Марабу”. Вы уже знаете что делать, так что приступим! “Аист Марабу, выведи нас на тропу.
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу.
Может что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун.
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу...